例:你还未够班阿!
——大意是「你还不够格」的意思
例:你这个废柴(废材)!
—— 「废柴」是「废物」、「没有用的人」的意思
例:你是我的好麻吉!
——英文match翻成日语,再翻成中文的音译
例:买了十张大乐透居然全都杠龟,真是残念啊~
—— 「残念」是日文懊恼、扼腕的意思
例:这年头谁不用咕狗写作业?
—— 「咕狗」是Google的中文音译
例:这是我的唉低
—— 「唉低」就是ID(identity)的音译
例:今天好happy (黑皮) (耶比)!
——直接使用英文「happy」或是相似中文发音代换中文的高兴
没有做好排版或没加标点符号造成阅读困难的形式。
例:但在台湾社会中火星文的另一种解释是指流行于台湾年轻族群中一种融合了各种语言符号来替代中文汉字的次文化用语一般来说火星文并没有严谨的定义运用上也不局限于网路用语通常只要让人无法立即判定理解的文句皆可泛称为火星文由于火星文是一种新出现的次文化
--(重组后文章:但在台湾社会中,火星文的另一种解释是指「流行于台湾年轻族群中一种融合了各种语言符号来替代中文汉字」的次文化用语。一般来说,火星文并没有严谨的定义,运用上也不局限于网路用语,通常只要让人无法立即判定理解的文句皆可泛称为火星文。由于火星文是一种新出现的次文化。)
符号标示
直接使用发音或意义相关的符号来取代字
例:你↓到我了!
——使用「↓」取代「吓」字
混和用法由以上各种用法组合而成,是最容易造成阅读困难的语文方式,绝大多数被称为「火星文」的文句都是混和用法所产生的。
例:偶ㄉ电脑坏掉ㄌ害偶一整天都粉sad~
──(中译:我的电脑坏掉了,害我一整天都很伤心~)
例:1切斗4幻j,↓b倒挖d!
──(中译:一切都是幻觉,吓不倒我的!)
一般认为表情符号并不属于火星文。
符号火星文大量利用象形、仿拟、飞白、比喻、谐音、拟人等手法构成新词。除在构词法上的随意组合、任意搭配外,也使网络语言更加委婉,而委婉可以淡化语言中贬义或消极语义特征,也可以掩盖羞于的令人难堪的事实,避免交际中的尴尬和唐突现象,使语言具有幽默讽刺温和的功能。
比如:典型的象形笑脸符:-),orz(跪在地上的小人),我们形容某人说话拐弯抹角用“很S(从S的外在形体上看)”,形容接吻为“种草莓”,设陷阱为“挖地洞”,形容人脑转的慢、跟不上潮流为“286”;借用儿童的嗲语来表示委婉:PP(漂亮,钞票),屁屁(屁股),怕怕(害怕),东东(东西);还在句末常用“喔、噢、的噢”等语气词作语缀来表示撒娇或儿化,如“要记着去捧场噢”“慌乱是会出错的噢”等。
总之,符号火星文这种独特的文字创作,思考模式的趣味性,使网络族的沟通方式与生活增另一番情趣。他们使网络语言有意无意的体现出国际化、时尚化的特点。他们自创的语言不少是语言游戏式的,并非不尊重语言传统规则,只是增添情趣来变化语言,玩上一会文字。
而另外一种异体火星文,则只是借助一些工具,将汉字转换成形似或者音似的繁体字/异体字,一般的异体火星文即使没接触的人也大体可看懂,比如:
烸兲爱伱哆┅点
每天爱你多一点
通过工具将简体字转换成不常用的异体字,但大致上通过上下文可以猜出原意。之所以有人喜欢使用这种异体火星文,更多的反映了未成年年人的叛逆心理,这种火星文,可以说没有什么创意,大多是通过工具机械的转换而来,如果说符号火星文的使用显出使用者的一种机智,那么异体火星文仅仅反映出使用者的懒惰。这种标新立异,漠视常规,是典型的叛逆心理。
这种“异体火星文”几年前就作为一种游戏用语在泡泡堂流行,接着又通过QQ资料,QQ签名快速散播。
对于异体火星文,有很多反对者,他们把异体火星文称为“脑残体”。
今年的台湾地区学甚至出现了符号火星文写的题目,台湾地区的教育部门在各方压力下,宣布以后不会再出现火星文的现代年轻人次文化产物的考题。

